lunedì 29 ottobre 2007

Terza lezione

Durante questo ultimo blocco di 2 ore l’insegnante cercherà di sviluppare la competenza comunicativa per iscritto stimolando i ragazzi a lavorare sull’abilità dello Schreiben.

Le attività di scrittura possono essere ricondotte principalmente a tre tipi:
· attività manipolative;
· attività di scrittura funzionale;
· attività di scrittura libera.
L’attività di scrittura proposta in quest’unità didattica rientra nelle attività manipolative. Le attività di questo tipo sono, infatti, le più diffuse nell’insegnamento delle lingue straniere e sono le più facili da attuare in quanto sono strettamente collegate con i contenuti del sillabo. Si tratta di attività in cui si fa esercitare l’allievo sulle forme apprese. In nessun’altra abilità come la scrittura è importante trovare appigli in ciò che è stata fatto precedentemente nell’unità didattica: non per niente le attività di scrittura sono di solito proposte dopo le fasi di comprensione e di produzione orale.

L’insegnante chiede alla classe cosa si fa di solito quando si vuole organizzare un viaggio in treno. Cercando di guidare le risposte dei ragazzi l’insegnante, mostrandolo dalla lavagna luminosa, ottiene il seguente schema di dialogo tipo, che i ragazzi potranno usare come esempio sulla cui base crearne altri con scopi differenti:








Dopo aver costruito insieme un primo dialogo, l’insegnante presenta una nuova situazione e fornisce ai ragazzi alcune linee guida per formare un nuovo dialogo:



Alla fine l’insegnante chiede ai ragazzi di drammatizzare queste produzioni scritte in forma di dialoghi e corregge solo eventuali errori comunicativi.

Successivamente l’insegnante, per alleggerire il carico didattico dovuto alle 2 ore consecutive, porta la classe in laboratorio informatico, dove, dopo essersi accertata che tutti sapessero consultare una cartina della metropolitana e una qualsiasi cartina geografica, chiede ai ragazzi di dividersi in gruppi e di lavorare con un computer e scegliere uno tra i seguenti siti internet:

Berlin


Frankfurt

Köln

München

Freiburg

Hamburg

Bremen


(Ho cercato di scegliere città che coprissero l’intero territorio della Germania, in modo tale che gli studenti potessero prendere visione dell’ubicazione di alcune importanti città tedesche).

Ogni gruppo dovrà poi rispondere per iscritto alle seguenti domande:


1. Was kostet die Tageskarte?
2. Wo kann ich Touristeninformationen bekommen?
3. Gibt es Sonderpreise für Schüler/Studenten?
4. Was braucht man um ein Abo zu haben?
5. Wie komme ich zum Rathaus?
6. Welche U-Bahn Linie muss ich zur Messe nehmen?
7. Wie kann ich am billigsten mit dem Zug nach einer beiliegenden Stadt fahren?

Al termine dei lavori ogni gruppo presenterà il proprio lavoro alla classe mostrando le parti del sito dalle quali hanno tratto le informazioni richieste. Come si può notare, questo lavoro, oltre alla produzione scritta, coinvolge anche una lettura selettiva del sito web (la lettura selettiva o skanning è diversa dalla lettura orientativa o globale skimming, che si attiva quando si vuole avere un’idea generale del testo, in quanto qui il testo viene scorso velocemente alla ricerca di elementi di informazioni specifici quali possono essere un numero, una data, un nome. È la tipica tecnica adottata, infatti, nella consultazione di orari ferroviari) e una produzione orale nella parte finale di esposizione alla classe.


Durante la presentazione dei lavori l’insegnante correggerà oralmente solo gli errori che potrebbero inficiare l’efficacia comunicativa, mentre nel report scritto andrà a correggere anche gli errori grammaticali.

Ogni gruppo poi controllerà e correggerà quanto suggerito dall’insegnante. In questo modo l’alunno viene apprezzato per il lavoro e viene elogiato per quanto sia riuscito a fare e non giudicato per quanto non abbia colto e soprattutto non viene corretto di fronte al gruppo classe evitando un possibile imbarazzo.

Nessun commento: